Bütün Hikayeleri – Edgar Allan Poe


 



Kitap Adı: Edgar Allan Poe-Bütün Hikayeleri

Yazar: Edgar Allan Poe
Çeviren: Dost Körpe
Yayınevi: İthaki
Orjinal Adı: The Short Fiction of Edgar Allan Poe
Sayfa Sayısı: 968
 
 

Gecenin en karanlık vaktinde, en derin uykudan ani bir gürültüyle uyanmak gibi bir etkisi var tüm hikayelerinin… Her hikayeden sonra bir şaşkınlık ve yalıtılmışlık hissine kapıldığımı hissettim. Ruh hali fazlasıyla değişken fakat bir o kadar da sabit… Hiç bir yazarın anlatmadığı hikayeleri, detaycı fakat insanın ruhuna işleyen bir şekilde anlatıyor. Zamanda yitip gitmek ve kaybolduğunu düşündüğün anda yeniden bulmak gibi kendini… Kimden mi bahsediyorum? Tabi ki Edgar Allan Poe…

Özellikle algı ve zihinsel değişkenler üzerine yazdığı bir hikaye olanSfenks beni en çok etkileyenlerden yalnızca bir tanesi. Bakışaçısının ve kendimizi zorla inandırdığımız bir takım inançların zihin üzerindeki etkisini apaçık gözler önüne seriyor Poe bu hikayesinde…

Kitabın ciltli hali şöyle; 

Ancak yurt dışındaki basımlarında kapaklar daha bir güzelmiş gibi geldi;

Gelelim kitabın içeriğine. Kitap toplam yetmiş üç tane hikayeden oluşuyor. Kara Kedi, Morgue Sokağı Cinayetleri, Marie Roget’ın Sırrı, Gammaz Yürek tanınmış hikayelerinden bazıları, ancak şunu belirtmek isterim ki her hikayesinden ayrı bir tat alarak okudum. Zamanının tüm özelliklerini ustalıkla yaratıcılıkla birleştirmiş. Hikayelerin tek bir seferde okunmasından yana bir tutum sergilediği için, birkaç hikayesi dışında tümü rahatça okunabilecek şekilde ve asla sıkmıyor. Bir buçuk aydır okumakta olduğum için sanırım, elimde fazla sürüklenmiş gibi geldi o kadar. Bu kitabı iki sene önce kitap fuarından almıştım ancak uzun zamandır rafta bekliyordu. Sanırım uzunluğundan dolayı okumayı göze alamamıştım, ancak kış okuma şenliği ile beraber kitabı okumak içinde beklediğim fırsatı yakalamış oldum. Çevirisi mükemmel, fakat sıkça latince kelimelerle bölünüyor. Kitap hakkında eleştirebileceğim tek şey kitabın sonunda yer alan yaklaşık yirmi sayfadan oluşan notlar. Kitabı okurken aynı zamanda notları arkadan takip etmekte oldukça zorlandım. Bu notların arasında çevirmenden, editörden ve yazardan notlar yer alıyor.

Bu notların ait oldukları sayfanın sonunda olmaları, okumayı ve takip etmeyi kolaylaştırırdı diye düşünüyorum. Öyle ki bazı hikayelerde en sürükleyici yerindeyken çoğu zaman arka sayfayı açıp, ait not numarasını bulup, açıklamasına bakmadım.

Kitaptan Alıntılar

”Tüm şiddetli heyecanlar ruhsal bir zorunluluktan ötürü kısadır.”

”Çünkü insan-hayvanların çok güçlü büyücüler olduğunu anlamıştım. Beyinlerinde kurtlar vardı. Bunlar kıvranıp dururken beyinlerde müthiş hayal ve fikirlerin belirmesine yol açıyordu hiç şüphesiz.”

Kitabın sonunda yer alan,  Edgar Allan Poe’nun imzasını taşıyan notta beni çok sevindirdi açıkçası.

Böylece bir kitabın daha sonuna geldim ve dolayısıyla dünyanın bambaşka topraklarından geçerek bu macerayı da sonlandırdım. Yeni dünyalarda ve düşlerde görüşmek dileğiyle.


Dilara Artar

kardanadamlarvekumdankaleler.blogspot.com.tr

  • 0
    alk_
    Alkış
  • 0
    be_enmedim
    Beğenmedim
  • 0
    sevdim
    Sevdim
  • 0
    _z_c_
    Üzücü
  • 0
    _a_rd_m
    Şaşırdım
  • 0
    k_zd_m
    Kızdım

Merdiven Altı İnsan Kaynakları Müdürlüğü Konuk Yazar Bürosu

Yazarın Profili
Paylaş
İlginizi Çekebilir

E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir